新井素子/…絶句〈上〉
2004年11月9日 読書
早川書房 1987/04 ¥525
掲示板やBLOGで「馬鹿」を「莫迦」と表記する人をときどき見かける。
どちらも正しいのだが、「莫迦」のほうが古く「馬鹿」は当て字らしい
(http://homepage2.nifty.com/osiete/s375.htm)。
んで「莫迦」という表記を好む人はなぜそうなのか?を推測するだに「へへーん俺ってばこんなマニアックな事知ってるぜ?」だったり「なんとなく格好いいから...」というのも何割かはいるだろう。
だがやっぱりほとんどは「新井素子の小説でそう表記されてるから」なんじゃないかと思われる。はてなの辞書にもそう書いてあるし(ttp://d.hatena.ne.jp/keyword/%C7%FC%B2%E0)
と・いうわけで高校時代の自分も「莫迦」と表記したクチだったなぁ、と懐かしみつつ「...絶句」再読。おもれぇわぁ。
掲示板やBLOGで「馬鹿」を「莫迦」と表記する人をときどき見かける。
どちらも正しいのだが、「莫迦」のほうが古く「馬鹿」は当て字らしい
(http://homepage2.nifty.com/osiete/s375.htm)。
んで「莫迦」という表記を好む人はなぜそうなのか?を推測するだに「へへーん俺ってばこんなマニアックな事知ってるぜ?」だったり「なんとなく格好いいから...」というのも何割かはいるだろう。
だがやっぱりほとんどは「新井素子の小説でそう表記されてるから」なんじゃないかと思われる。はてなの辞書にもそう書いてあるし(ttp://d.hatena.ne.jp/keyword/%C7%FC%B2%E0)
と・いうわけで高校時代の自分も「莫迦」と表記したクチだったなぁ、と懐かしみつつ「...絶句」再読。おもれぇわぁ。
コメント